Daf 42a
אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁפִּיגֵּל בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה וּבַשְּׁלִישִׁית מַהוּ דְּתֵימָא אִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ כָּל הָעוֹשֶׂה עַל דַּעַת רִאשׁוֹנָה הוּא עוֹשֶׂה מִהְדָּר פַּיגּוֹלֵי בְּכֹל חֲדָא וַחֲדָא לְמָה לִי קָא מַשְׁמַע לַן
מַהוּ דְּתֵימָא אִי סָלְקָא דַעְתָּךְ עַל דַּעַת רִאשׁוֹנָה הוּא מִיהְדָּר פַּיגּוֹלֵי בַּשְּׁלִישִׁית לְמָה לִי קָא מַשְׁמַע לַן מַתְקֵיף לַהּ רַב אָשֵׁי מִידֵּי שָׁתַק קָתָנֵי
אֲבָל דָּמִים הַנִּיתָּנִין עַל הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי כְּגוֹן אַרְבָּעִים וְשָׁלֹשׁ שֶׁל יוֹם הַכִּיפּוּרִים וְאַחַד עָשָׂר שֶׁל פַּר כֹּהֵן מָשִׁיחַ וְאַחַד עָשָׂר שֶׁל פַּר הֶעְלֵם דָּבָר שֶׁל צִיבּוּר פִּיגֵּל בֵּין בָּרִאשׁוֹנָה וּבֵין בַּשְּׁנִיָּה וּבֵין בַּשְּׁלִישִׁית רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר פִּיגּוּל וְחַיָּיבִין עָלָיו כָּרֵת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין בּוֹ כָּרֵת עַד שֶׁיְּפַגֵּל בְּכָל הַמַּתִּיר
קָתָנֵי מִיהָא פִּיגֵּל בֵּין בָּרִאשׁוֹנָה בֵּין בַּשְּׁנִיָּה בֵּין בַּשְּׁלִישִׁית וּפְלִיג
אָמַר רַב יִצְחָק בַּר אָבִין הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁפִּיגֵּל בִּשְׁחִיטָה דְּחַד מַתִּיר הוּא אִי הָכִי מַאי טַעְמָא דְּרַבָּנַן
אָמַר רָבָא מַאן חֲכָמִים רַבִּי אֶלְיעָזָר הִיא דִּתְנַן הַקּוֹמֶץ וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטוֹרֶת וּמִנְחַת כֹּהֲנִים וּמִנְחַת כֹּהֵן מָשִׁיחַ וּמִנְחַת נְסָכִים שֶׁהִקְרִיב מֵאַחַת מֵהֶן כְּזַיִת בַּחוּץ חַיָּיב וְרַבִּי אֶלְיעָזָר פּוֹטֵר עַד שֶׁיַּקְרִיב אֶת כּוּלָּן
וְהָאָמַר רָבָא וּמוֹדֶה רַבִּי אֶלְיעָזָר בְּדָמִים דִּתְנַן רַבִּי אֶלְיעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים מִמָּקוֹם שֶׁפָּסַק מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל
אֶלָּא אָמַר רָבָא כְּגוֹן שֶׁפִּיגֵּל בָּרִאשׁוֹנָה וְשָׁתַק בַּשְּׁנִיָּה וְחָזַר וּפִיגֵּל בַּשְּׁלִישִׁית
But in the case of blood presented on the inner altar, e.g., the forty three [applications] of the Day of Atonement, (1) the eleven of the anointed priest's bullock, and the eleven of the community's bullock of unwitting transgression, (2) if he [the priest] declared a Piggul intention whether at the first, the second, or the third, (3) R. Meir maintains [that] it is Piggul and involves kareth; while the Sages say: It does not involve kareth unless [the priest] declares a Piggul intention at the whole Mattir. Incidentally he teaches, ‘if [the priest] declared a Piggul intention whether at the first, at the second, or the third,’ and yet [R. Meir] disagrees? (4) — Said R. Isaac b. Abin: The circumstances here are e.g. that he declared a Piggul intention at the shechitah, this being one mattir. (5) If so, what is the reason of the Rabbis? — Said Raba: Who are the Sages [in this passage]? R. Eleazar. (6) For we learnt: [With regard to] the fistful [of flour], the frankincense, the incense, the priest's mealoffering, the anointed priest's meal-offering, and the meal-offering of the libations, if [the priest] presented as much as an olive of one of these without [the Temple court], he is liable. But R. Eleazar (6) exempts [him] unless he offers the whole [without]. (7) But surely Raba said: Yet R. Eleazar admits in the case of blood, for we learnt: R. Eleazar and R. Simeon maintain: From where he left off there he recommences! (8) — Rather said Raba: It [the Baraitha] means e.g. where he declared a Piggul intention at the first [applications], was silent at the second, and again declared a Piggul intention at the third. (9) Now we might argue, If you claim that he acts with his original intention, why should he repeat his Piggul intention at the third [applications]? Therefore he informs us [that we do not argue so]. To this R. Ashi demurred: Does he then teach [that] he was silent? Rather said R. Ashi: The circumstances here are e.g., that he declared a Piggul intention at the first, second, and third. You might argue, If you think that whatever one does, one does with the first intention, why must he repeat his Piggul declaration at each one? Therefore he informs us [that we do not argue so].
(1). ↑ One application of the blood of the bullock above the red line and seven below (v. supra 38a bottom), and similarly with the blood of the hegoat, which gives sixteen. There were similar applications on the veil of the sanctuary, making thirty two. Further, four applications of the blood of both mixed together, on the four horns of the altar, and seven applications on the top of the altar, giving a total of forty-three.
(2). ↑ Seven on the veil and four on the altar.
(3). ↑ The first, second and third are the applications in the innermost sanctuary, on the veil, and on the golden altar respectively.
(4). ↑ Thus, if he declared this intention at the second application only, though not at the first, it is still Piggul, though here he was certainly not continuing his first intention. Hence he must hold that one can render a sacrifice Piggul at a portion of the Mattir, which contradicts R. Simeon b. Lakish.
(5). ↑ Rashi: After the first blood applications the blood was accidentally spilt. A second animal is slaughtered, and the sprinkling is continued, starting with the second applications on the veil. Only here does R. Meir rule that it is Piggul, since shechitah is a service complete in itself. Rashbam: At the shechitah the priest declared his intention to make the second blood applications after time. This explanation saves the introduction of a second animal.
(6). ↑ Emended text (Sh. M.); cur. edd. R. Eliezer.
(7). ↑ Thus even when he actually presents it without the Temple court, R. Eleazar holds that he is not liable, since it was done with a portion of the Mattir only, which proves that it does not count as a service unless he completes the whole service. So here too, although shechitah is a service complete in itself, yet since this particular shechitah was merely to make up another shechitah (rendered necessary through the spilling of the blood), it is incomplete, and cannot render the sacrifice Piggul.
(8). ↑ V. infra 110a and b. — Since he recommences from where he left off (where the blood was spilt; v. n. 2), this shows that what he did do is a complete service; hence it can become Piggul thereby. This refutes Raba's explanation that the Sages in the Baraitha quoted supra are R. Eleazar.
(9). ↑ Only then does R. Meir rule it to be Piggul, as he holds that the second applications in silence were made with the same intention as the first. So that ‘whether at the... second or third’ means whether he was silent at the third and declared a Piggul intention at the second, or vice versa. But in both cases he had declared a Piggul intention at the first.
(1). ↑ One application of the blood of the bullock above the red line and seven below (v. supra 38a bottom), and similarly with the blood of the hegoat, which gives sixteen. There were similar applications on the veil of the sanctuary, making thirty two. Further, four applications of the blood of both mixed together, on the four horns of the altar, and seven applications on the top of the altar, giving a total of forty-three.
(2). ↑ Seven on the veil and four on the altar.
(3). ↑ The first, second and third are the applications in the innermost sanctuary, on the veil, and on the golden altar respectively.
(4). ↑ Thus, if he declared this intention at the second application only, though not at the first, it is still Piggul, though here he was certainly not continuing his first intention. Hence he must hold that one can render a sacrifice Piggul at a portion of the Mattir, which contradicts R. Simeon b. Lakish.
(5). ↑ Rashi: After the first blood applications the blood was accidentally spilt. A second animal is slaughtered, and the sprinkling is continued, starting with the second applications on the veil. Only here does R. Meir rule that it is Piggul, since shechitah is a service complete in itself. Rashbam: At the shechitah the priest declared his intention to make the second blood applications after time. This explanation saves the introduction of a second animal.
(6). ↑ Emended text (Sh. M.); cur. edd. R. Eliezer.
(7). ↑ Thus even when he actually presents it without the Temple court, R. Eleazar holds that he is not liable, since it was done with a portion of the Mattir only, which proves that it does not count as a service unless he completes the whole service. So here too, although shechitah is a service complete in itself, yet since this particular shechitah was merely to make up another shechitah (rendered necessary through the spilling of the blood), it is incomplete, and cannot render the sacrifice Piggul.
(8). ↑ V. infra 110a and b. — Since he recommences from where he left off (where the blood was spilt; v. n. 2), this shows that what he did do is a complete service; hence it can become Piggul thereby. This refutes Raba's explanation that the Sages in the Baraitha quoted supra are R. Eleazar.
(9). ↑ Only then does R. Meir rule it to be Piggul, as he holds that the second applications in silence were made with the same intention as the first. So that ‘whether at the... second or third’ means whether he was silent at the third and declared a Piggul intention at the second, or vice versa. But in both cases he had declared a Piggul intention at the first.
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source